第206页

“克纳茨基先生从事军工生产这一行业,或许知道法国军队在战争之前装备的b150战斗机和b175轰炸机,它们就是马塞尔的航空公司当年的得力产品,只是1940年法国战败后,德国人试图强迫布洛赫先生与他们合作,我们的马塞尔当然不干,结果被关进了德国人的集中营,直到战争结束。”说到这里,弗雷蒙特先生显得非常感慨,他转身叫住一名侍者,从他的托盘里给大家分别拿了香槟,倡议道:“让我们一起为了不屈不挠的马塞尔·布洛赫干杯!”

“为了不屈不挠的马塞尔!”

虽然没有说打倒法西斯、法兰西万岁之类的话语,但林恩仍觉得很是讽刺。转念一想,若是第三帝国从一开始就推行较为柔和的占领政策,战争进程和结果很可能就是另一个模样了。

碰杯之后,莫滕和两位法国男士继续聊刚才的话题,夫人们转而用不算太流利的英语和黛娜交谈——黛娜除了丹麦语和德语,还能够说简单的英语和挪威语,语言方面依然让林恩自愧不如。在这种情况下,出于礼仪也是出于好奇,林恩并没有拉着黛娜离开,而是和男士们站在一起努力想要听懂他们在说什么,可惜对法语一窍不通,进入耳朵的也都是一些古怪生涩的音节。莫滕作为本地企业家算是这小范围谈话的东道主,聊了一阵,见林恩一句不发,便猜到了大概,遂用德语对他说:“我们刚刚在谈论布洛赫先生的新工厂——这还是个初步的规划,资金、人员、技术都在筹措阶段,但我们觉得以布洛赫先生的经验和天赋,一定能够让这个飞机工厂超越布雷盖成为法国第一。”

对于法国航空业,林恩所知不多,但布雷盖的大名还是听过的。在一战和二战时期,布雷盖为法国军队生产了多款军用飞机,囊括战斗机、轰炸机和水上飞机,但它在战后似乎销声匿迹了,享誉世界的幻影、阵风都是出自另一家法国航空企业,达索飞机制造公司。

一番交谈、两声干笑,莫滕又转头对林恩说:“布洛赫先生的新工厂初步选址在法国南部的图卢兹附近,弗雷蒙特先生决定投资一部分,您或许也有兴趣?”

林恩这会儿兜里倒是“不差钱”,他问莫滕先生:“新工厂准备研发战斗机还是轰炸机?”

“综合型。”莫滕随口答道,他紧接着还是用法语询问了布洛赫,得到答复后对林恩说:“初期准备通过运输机和教练机恢复并积累技术,后期仍希望在战斗机方面有所建树。”

“空中拦截也包含在防务的大概念中,如果可能的话,我倒是很想听听布洛赫先生的具体设想,可惜……”林恩屈掌绕耳,“我不懂法语,今天也没有带翻译来,真是遗憾啊!”

莫滕并没有打包票说自己可以全程翻译,因为在这样的场合,大家并不会固定谈话对象,而是有相对的流动性。他对林恩说:“没关系,布洛赫先生能听懂英语,虽然表达上有些困难,我和弗雷蒙特先生能帮些忙!”

“好的!”林恩有些勉强地点了点头,他对其貌不扬、谈吐支吾的布洛赫印象很一般,哪里知道这家伙几个月后就将因为某些原因给自己改名,改成马塞尔·达索,也就是达索飞机制造公司的那个“达索”。

第124章 金钱非万能

林恩对马塞尔·布洛赫的印象一般,在法国航空界有些名气的失意企业家对这位说英语和德语的挪威投资者似乎也不太认可。四人交谈的过程中,即便林恩用缓慢的语速说英语,他也几乎不作正面回答,非得莫滕或弗雷蒙特中间转述一道。不多会儿,先是莫滕夫妇,然后是弗雷蒙特夫妇,都退出交谈转而与其他熟识的宾客聊天去了。在这种情况下,林恩缓慢、清晰地用英语对这个看起来有些小顽固的法国人说:“布洛赫先生,希望在合适的时候我们能有合作互助的机会,祝您愉快,再见!”

说完之后,林恩也即挽着黛娜移步,布洛赫夫妇转身走向另一边,从这个场景来看,双方道不同不相为谋,“期待合作”只是一句客套话。这时候临近正点,大厅里的宾客数量增加了不少,看上去约莫有四五百人。就一场化妆舞会而言,这样的规模还是相当可观的。当然了,知道哈布斯堡王朝鼎盛时期,每年的新年舞会都吸引数以百计的王室贵族前来参加,而在那个时代的英国和法国,同样的盛大宴会在上流社会也是很习以为常的。

视线在大厅中央稍作停留,林恩看到了菲利波家族的几位主要成员,东道主们在衣着上选择了最夺人眼球的亮色调。男士是仿拿破仑时代军服样式的上衣,硬式立领上绣着华丽的金色图案,加上高调的绶带,仿佛高高在上的元帅甚至尊王级别的显贵;女士的珠宝饰件之繁杂完全到了迷人眼的程度,作为那个时代的典型衣着风格,她们束腰爆乳,脸上打着过分浓重的腮红,充满复古气息。

对于自恃甚高的菲利波家族成员,林恩从没有想过要攀上关系,或借助他们的力量在工业方面谋求更多便利,其首要原因就是他们来自法国且留有法兰西的血统,不论是哪个政党当权,他们之间都会保留千丝万缕的联系。作为一个典型的二战军迷,他对交战国印象最差的当属意大利和法国,由此引申开去,对法国人和意大利人的感觉也比较差,而且在战争期间备受欺凌,战争结束了,法国官方追捕德国战犯的热情并不会比苏联、英国或其他国家差。