主办方似乎有意造成一种利坚国制造的格调,汤姆·汉克斯颁发了最佳男配角之后。
接下来给最佳女配角颁奖的是更牛逼的柯克·道格拉斯。老爷子95岁了,拄着拐棍颤颤巍巍的亮相,全场掌声雷动,呼啦啦的全体起立。
“哗哗哗!”
彭毅诚和于舒茵两人没办法也跟着起身,其实有些尴尬,因为不熟。
柯克参加过二战,退伍后进入演艺圈,是50、60年代有名的硬汉明星,三度提名奥斯卡。后来成立制片公司,出品了《光荣之路》等佳作,是好莱坞的神话级人物。
往小了说,利坚国系的电影人自然尊重,比如斯皮尔伯格;从更高的角度看,在利坚国打拼的外籍白人也尊重,比如妮可·基德曼。但是,纯粹的欧洲、亚洲以及第三世界的电影人,根本找不到认同感。
比如最佳外语片提名的那几撮,丹麦、希腊、阿尔及利亚的一干主创,就客套而疏离的显示礼节。
柯克老爷子淡定的接受欢呼,言辞幽默,风采不减当年。他颁的奖略微意外,竟然是最佳女配角,这个挺重要的奖项在开头就出现了。
最佳女配角由《藩篱》的维奥拉·戴维斯获得。
这是她第三次提名这个奖项,上次有很大希望得奖,但却失意而归。
这次,是她第一次获得奥斯卡奖。
上台之后的难以抑制激动情绪的维奥拉,泪流满面地发表了获奖感言。
虽然很多人敏感的发现,她的感言没感谢父母。
但她精彩的感言,还是被媒体刷屏了,甚至有人把她的感言成为本届奥斯卡最精彩的部分,并认为她的感言是对表演这门艺术最好的一篇演讲。
在这篇演讲中,她大胆的将艺术创作比喻成掘墓:
you know, there's one ce that all the eole with the greatest otential are gathered ore ce and that's the graveyard eole ask all the ti, what kd of stories do you want to tell, vio? and i say, exhu those bodiesexhu those stories
有这么一个地方,聚集了所有潜力无限的人,这个地方就是墓地。人们总在问我,你想讲述怎样的故事,维奥拉?我说,重新掘出这些故去的人,挖出那些被埋葬的故事。
……
她对自己演员的职业充满了骄傲,眼含热泪说道:
l beca an artist, and thank god i did, becae we are the only rofession that cele
ates what it ans to live a life