狄兰在楼梯上转过头,杰瑞也看?向米卡。
米卡自觉说漏了嘴,看?向楼梯上古罗马神一样的哥哥,马上解释,“我只是闹着玩,我没真的做什么。她比我大九岁,我能?真的拿她怎么样?我会尊重她的。”
狄兰没作声,上了楼。
米卡又?朝杰瑞眨了个眼,口型是,“cha doll(无聊的中国娃娃)”杰瑞皱了下眉,没回应米卡。
亨利走出来正看?到这个。
与新白?马一样,哈德良九楼餐厅的墙上是绘制年代久远的精美壁画,整座餐厅不乏圣诞元素,但又?不至于被打扮的像个圣诞集市。
服务生正在为钱宁倒第二杯香槟。与面?前?这位先生的谈话,让钱宁短暂忘了时间。待她某个时刻看?一眼手表,她才意识到狄兰和亨利应该已经到酒店了。
钱宁不能?怪自己的助理。助理在今天早上、一个小?时前?、二十分钟前?都用?非常恰当的方式提醒过她。
但她对?面?这位考夫曼先生正在侃侃而谈的事情,对?于任何一个经济学出身的人,都足够有吸引力,而且价值连城。钱宁相信狄兰和亨利完全能?够理解,他们绝对?会为了柯布西耶或者路易斯康等等,放她鸽子。
再说了,那是两个二十岁的成年男性,即便是第一次来纽约没有她去接,也不至于迷路。何况他们不是,荷包里也不缺钱。再来一个“恶劣”的玩笑?,那便是哪怕就凭他们的脸蛋,也会有人心甘情愿带他们去任何他们想去的地方。
“你忘了提你未婚夫的身高?得有六尺三寸,健壮的像职业橄榄球运动?员,也不至于被骗到任何他不想去的地方。”考夫曼抿着香槟,调侃着接过钱宁的玩笑?。